Nová premiéra Kati: Mládeži neprístupné!

Nová premiéra Kati: Mládeži neprístupné!

(dt) - Divadlo Jonáša Záborského svojim divákom prináša už v poradí štvrtú premiéru tejto sezóny s názvom Kati. Autorom tejto cool drámy je jeden z najuznávanejších írskych dramatikov Martin McDonagh, ktorý je aj držiteľom Zlatého Glóbusu a nominácie na Oscara za scenár k filmu Tri billboardy kúsok za Ebbingom. Cool dráma Kati vznikla v roku 2015 a ihneď si získala priazeň ako kritiky, tak i divákov.

Príbeh hovorí o poslednom britskom katovi, ktorý si po zrušení trestu smrti otvorí krčmu. Sled nečakaných, napínavých, ale i bizarne vtipných obrazov, však v závere prináša tragickú pointu.

Réžie sa ujal umelecký šéf Divadla Jonáša Záborského Michal Náhlík. „Kati sú vlastne čierna komédia. Myslíme si, že tam je aj nad čím sa pousmiať, ale v konečnom dôsledku tá hra je o spravodlivosti. O tom, že je veľmi nebezpečné, keď človek bez akýchkoľvek dôkazov, alebo zo svojich subjektívnych pocitov, sa rozhodne spravodlivosť zobrať do vlastných rúk. V tom je tá hra veľmi aktuálna,“ hovorí Michal Náhlík. 

 

Gabriela Očkajová & Matej Erby
 
Hra je natoľko autentická, že zabudnete na to, že ste v divadle. Napomáhajú tomu aj expresívne výrazy a vy máte skutočne pocit, že sedíte niekde v bare a okolo vás sa odohráva napínavý príbeh. Aj preto je toto predstavenie nevhodné a neprístupné do 18 rokov.
A čo hovorí na tieto expresívne výrazy režisér? „Slovenčina je veľmi skúpa na argot. My nemáme jazyk sociálnych skupín nejako prepracovaný a musíme ísť do toho slovníka troška tvrdšie ak máme preniesť jazyk ulice a nie každý je s ním stotožnený, ale ak hráme hru z ulice, tak v nej použijeme aj slovník z ulice,“ hovorí Michal Náhlík.
 
Podobný názor majú aj samotní predstavitelia hlavných postáv. „Ak zájdete do hociktorej krčmy, tak zistíte, že tam sa takýto slovník používa. V postate je to cool dráma, kde sa nič neupravuje. Ten slovník je tej spoločenskej vrstvy. Ak by sme boli v Srbsku, zistili by sme, že tam sa takýto jazyk používa bežne, dokonca aj na úradoch a vôbec to nemá takú váhu,“ hovorí predstaviteľ Harryho Wadea, Igor Kasala. Jeho slová dopĺňa Matej Erby, predstaviteľ Petera Moodyho: „My sme si vytvorili cestu, že pôjdeme tým civilným smerom, aby to bolo naozaj zo života. A keď je to bar, tak  by bola hlúposť, keby sa tam hovorili ej bisťu, do hája a podobne.“

Zľava Boris Srník, Peter Krivý & Igor Kasala.
 
Divadlo Jonáša Záborského je prvé divadlo, ktoré túto hru na Slovensku uviedlo. V susedných Čechách už s týmto autorom skúsenosti majú. Zaujímalo nás, či Michala Náhlíka nejakým spôsobom tieto české inscenácie ovplyvnili. „Priznám sa, keď idem robiť konkrétnu hru, nepozerám iné inscenácie, aby som sa inšpiroval.  Pre mňa je zásadný text. A o to viac to bolo v tomto prípade. Lebo ten text, to je „konverzačka“. Nie je tu veľký priestor na režijnú exhibíciu. Skôr je tu režisér krotiteľom divých šeliem, ktorý má ustrážiť, aby tá pokora voči autorovi doslova a do písmena vyznela, nakoľko autor rozdal tak presné karty, že sa nedá pohnúť ani doľava ani doprava. I keď je pravda, že mnohé ostáva zahalené pre inscenátora zo strany autora, ale tak to asi je, že autor chce, aby sme si kládli otázky my a cez nás to posiela ďalej, aby keď ľudia odchádzajú z divadla, sa tiež  pýtali,“ uzatvára Michal Náhlík. A na záver ešte jedna perlička. Počas predstavenia herci vypijú trinásť fliaš piva, samozrejme nealkoholického. 
 
Foto: René Miko

Diskusia k článku